討論串[請益] 一些句子的說法...?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者nimmer (聽說越來越多北極熊溺斃)時間15年前 (2011/05/27 21:23), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Ich habe noch nicht daran gedacht. => 用在想到某事. 或 ^^^^^. Ich habe noch nicht darueber nachgedacht. => 用在考慮某事.. ^^^^^^^^. 不會. "我不想"是: Ich denke nicht dar
(還有238個字)

推噓1(1推 0噓 15→)留言16則,0人參與, 最新作者cotam (ta子)時間15年前 (2011/05/27 14:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有一些小問題想請版上強人解惑,. 有些說法或句子,感覺很難用德文講到我們想表達的那個''感覺'',. 比如說:. 1. 我沒想過這個問題。((情境: 交往多年的對象問你要不要結婚XDD)). 如果德文說, Ich habe es nicht gedacht,. 聽起來對方不會覺得你的意思是''我不想
(還有317個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁