討論串[請益] 這段話的意思
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者adu (^_^)時間13年前 (2013/03/12 05:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我在同一家店連續訂了兩次貨. 第一次有部分退款,所以我寄信跟他說,第二次的貨款用第一次補. 後來我在我的商店帳戶看到 退款跟未註銷的帳單,同樣價值. 所以我寄信問他,如何讓這兩者相抵消. Nach Eingang Ihrer Retoure in unserem Lager ist Ihr Kund
(還有68個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者gogobloke (德國的血液在沸騰)時間16年前 (2009/09/11 21:11), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
[本文轉錄自 German 看板]. 作者: nick1119 (Uncle C) 看板: German. 標題: [請益] 這段話的意思. 時間: Thu Sep 10 16:23:29 2009. 這應該是德文吧!!. 不知道版上的大大知道是什麼意思嗎?如果知道的大大可否 站內信告知他文字的
(還有83個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁