看板
[ Deutsch ]
討論串[請益] Natter?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
尼采的《查拉圖斯特拉如是說》有一篇 Vom Biss der Natter,. 手頭的英文版譯作 On the Bite of the Adder。. 這裡面的 Natter. 中、日文版有的翻譯作「蝮蛇」,有的翻譯作「毒蛇」。. 當然這裡尼采應該是泛指毒蛇。. 不過具體來說,字典上說 Natter
(還有145個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁