Re: [問題] 學德文英文會不會變差?

看板Deutsch (德語)作者 (米)時間22年前 (2002/12/04 18:55), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《mulletroe (一直錯過..)》之銘言: : ※ 引述《ryouji (擱淺)》之銘言: : : 請問各位有沒有聽說過學德文之後英文變差的例子? : : 我看一些老師,如果是留學日本的 幾乎英文發音都是很爛 : : 想問說 像是德文或是法文等其他語言會不會有這樣的情形? : 會吧...多少啦 : 我常常把英文的單字和德文的單字搞混 : 然後英文的發音有時候也會忘掉 : 不然就是會說Ich habe to..... : 不過平時注意一下應該就比較沒問題 : 或是兩者都同時練習也應該不會太混亂吧 對我的經驗來說,幾乎是看階段。 如果是初學,英文退化是自然的事,因為暫時必須要放下對英文的熟悉, 塞滿腦子都是德文的東西,到了某個階段以後, 以文法來講,大概就是學到未來式,第一虛擬式之後, 英文程度會慢慢回復,因為那時候就覺得英文平時在用的用法真簡單... 跟德文比起來,就像是小巫見大巫,什麼用法一下子就記起來了, (我是指平時書信、溝通哦,單字那是一樣多是一樣要背的) 在學校裡什麼課都修完了,最大的問題是無法實用。 我們對德文的文法很熟,要我們馬上組織一個資訊龐大、文法複雜的句子不難, 難的反而是平時的溝通。雖然我很不贊成學校很填鴨的教法, 但是對於這麼龐大資訊以及結構的語言來說,這種教法幾乎變成必需。 因為要架構,必須先要有材料。 渡過了蒐集架構材料之後,卻已經不知不覺習慣了那些困難句的練習, 反而不懂得怎麼正常溝通。 這和學英文的歷程差不多,到了某個單字和文法都累積到一定量的階段, 就必須自己向外尋求資訊,或者找尋管道多聽跟多講。 才能夠達到平衡(如果平時已經常在用英文的話)。 二個語言不相斥,只要習慣去使用, 有很多人想要學德文然後出國,這應該算是所有學語言的人最想要的管道, 就是真正地使用。這也是我認為學語言最重要的方法, 大學裡教的很學院派,如果想要融會,正常使用二種語言,依我看唯一的方法, 就是把自己丟到一個必須使用德語或英語的環境一陣子。 我最記得以前上英聽,英語助教都覺得我們很詭異,聽寫都會寫這種句子: Tomorrow ist Tom's birthday. And he ist going to have a party. 過渡時期會的,這是一定的,但是也不要太緊張, 如果是在台灣讀書的小孩,起碼會讀個六七年英文, 被影響也是一陣子,到了一定的時間,大腦會自動回溯的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.223.93.108
文章代碼(AID): #zxTyGII (Deutsch)
文章代碼(AID): #zxTyGII (Deutsch)