討論串[請益] 大陸翻譯的經濟學書籍
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者ninmit (silent all the years)時間17年前 (2009/06/03 23:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這篇我回一下吧 (哈, 可以查我ip, XD. ). 簡體中文翻譯書, 如果您是學生, 可能會面對一些問題:. 1. row / column: 這個我已經現在完全搞不清楚到底那個是行, 那個是列了.. 2. 人名: 薩金特, 薩繆爾森, 巴羅, 基德蘭德, 普雷斯科特, 布蘭查德, 曼丘, 羅默,
(還有611個字)

推噓6(6推 0噓 8→)留言14則,0人參與, 最新作者lugis (吊兒)時間17年前 (2009/05/30 08:13), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最近想入手大陸翻譯的經濟學書. 不知道對岸的專業術語會不會跟台灣差很多呢?. 這是小弟目前猶豫的問題. 如果沒有太大因用詞上造成的閱讀困難就想買下來了. 謝謝^^. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.167.17.62.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁