[請益] 語句 表達意思 用辭是否有錯誤?
我有一些問題想要請教~
I have some questions.
首先,公司在台灣初期 工程師 是否有細分? EX: 研發組, 製程組或者環境組等等。公司
要在內湖跟桃園蓋工廠,如果有規劃的話, ,工程師是都在一起 還是說內湖專門做研發而
桃園是量產的製程?
In the initial stage of Taiwan's branch company development engineers have
subdivided the department such as Research and Development, Process,
Environmental and Safety, or etc.? The Company plant to building, including
the Neihu Light Industry and the Taoyuan. If you have planned, then all
engineers together, or R & D engineers work at the Neihu Light Industry and
the Process engineers work at the Taoyuan?
第二, 成本的規劃EX: ( 1)人員方面的部份 (2)進料成本的部份.其中,以進料成本的部份
來說:EX:買入比較便宜的純度比較不足藥水, 公司投入少量的設備由工程師純化藥水?
鋅金屬的部分是否有更加便宜or品質穩定的供應商?
Cost Planning: example, How to solve waste of human resources? How to solve
the materials cost savings such as we buy the cheap electrolyte is not pure,
and the Company invested a small amount of equipment then the engineer
purified electrolyte? How to look for quality, stable and cheap, supplier of
zinc metal?
三,假設,公司發展3年後,獲利不如預期,法人大量抽掉資金,or獲利不錯,不過法人需要回
收投資成本而抽掉資金,公司的部分是否有其他補救的措施?
After three years, the company reaps the profit less expected and the
investor wants to cancel the capital. Perhaps, the company reaps the profit
as expected, but the investor wants to recover the capital. How to solve the
problem?
------------------------------------------------------------------------------
1.In the initial stage of Taiwan's branch .....
2.R & D engineers work at the Neihu Light Industry
用at 還是 in ? work 好嗎?
3.Cost Planning: <--------可這樣用嗎?
4.we buy the cheap electrolyte is not pure, <----- is not pure 對嗎
5.How to look for.... <---- 可以這樣用嗎?
6.cancel the capital<----取消資金 對嗎?
7.recover the capital <-----回收資金 對嗎?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.13.229
→
03/18 13:37, , 1F
03/18 13:37, 1F
→
03/18 13:40, , 2F
03/18 13:40, 2F
→
03/18 13:41, , 3F
03/18 13:41, 3F
推
03/18 13:41, , 4F
03/18 13:41, 4F
→
03/18 13:43, , 5F
03/18 13:43, 5F
→
03/18 13:45, , 6F
03/18 13:45, 6F
推
03/18 13:48, , 7F
03/18 13:48, 7F
→
03/18 13:54, , 8F
03/18 13:54, 8F
推
03/18 13:55, , 9F
03/18 13:55, 9F
→
03/18 13:58, , 10F
03/18 13:58, 10F
推
03/18 14:12, , 11F
03/18 14:12, 11F
→
03/18 14:13, , 12F
03/18 14:13, 12F
→
03/18 14:14, , 13F
03/18 14:14, 13F
→
03/18 18:16, , 14F
03/18 18:16, 14F
→
03/18 18:17, , 15F
03/18 18:17, 15F
→
03/18 18:31, , 16F
03/18 18:31, 16F
→
03/18 18:32, , 17F
03/18 18:32, 17F
→
03/19 00:08, , 18F
03/19 00:08, 18F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章