[單字] "戶籍地址"..Residence/Permanent Address?
要問的字詞:
"戶籍地址"、"通訊地址"、"永久地址"
提問:
請問"戶籍地址" 在國外是比較常用
permanent address 還是 residence address?
以中文聽起來 戶籍地址應該是指 "永久地址" 所以看起來像是permanent
residence address 聽起來就像是 "居住地址" -->這時候就變成 "通訊地址"的意思?
還是"通訊地址"要寫成 contact Address?
是想請問 有沒有出過國經驗者
在國外申請表單裡面應該會有 "戶籍地址" 跟 "通訊地址" 兩個欄位可以填寫
通常英文要怎麼表示呢? (歐美慣用的辭彙)
謝謝~~@@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.171.114
→
04/18 11:41, , 1F
04/18 11:41, 1F
→
04/18 11:42, , 2F
04/18 11:42, 2F
→
04/18 11:43, , 3F
04/18 11:43, 3F
→
04/18 11:44, , 4F
04/18 11:44, 4F
→
04/18 11:44, , 5F
04/18 11:44, 5F
→
04/18 11:44, , 6F
04/18 11:44, 6F
→
04/18 11:46, , 7F
04/18 11:46, 7F
→
04/18 11:47, , 8F
04/18 11:47, 8F
→
04/18 11:47, , 9F
04/18 11:47, 9F
推
04/18 15:43, , 10F
04/18 15:43, 10F
→
04/25 17:01, , 11F
04/25 17:01, 11F
Eng-Class 近期熱門文章
1
11
PTT職涯區 即時熱門文章