[單字] janitor custodian

看板Eng-Class (英文板)作者 (新年快樂)時間15年前 (2011/02/02 00:17), 編輯推噓1(108)
留言9則, 3人參與, 最新討論串1/1
牛津字典寫 janitor = custodian A doorkeeper. 守衛;門警。 One who takes care of a building, offices, etc. 【美】工友;管理屋子等的人。 但看網路似乎這兩個字也有清潔工的意思 但字典則都沒有看到有此翻譯 沒查到任何字典有寫到"clean"的字眼 都是寫"takes care of " 我不懂國外的takes care of就是clean的意思嘛? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.54.131

02/02 00:22, , 1F
工作"只有"清潔,沒做其他其它事的另有更適當的用字
02/02 00:22, 1F

02/02 00:22, , 2F
janitor的工作項目有包含"清潔"(比如學校工友,有學生把
02/02 00:22, 2F

02/02 00:23, , 3F
地弄髒,他要來拖,但是這只是他的工作項目其中一小個)
02/02 00:23, 3F

02/02 00:26, , 4F
takes care of就是clean的意思嘛?"-> 什麼是takes care of
02/02 00:26, 4F

02/02 00:26, , 5F
? 如果一個janitor任由他"takes care"的地方髒亂,他的
02/02 00:26, 5F

02/02 00:27, , 6F
工作保得住嗎? 換句話說不要只想字(面)本身意思,你還要
02/02 00:27, 6F

02/02 00:27, , 7F
往整體意思/用法上去想
02/02 00:27, 7F

02/02 02:00, , 8F
janitor跟custodian指的是一般我們看到推個清潔小推車的那種
02/02 02:00, 8F

02/02 02:00, , 9F
工友 偏向清潔類的
02/02 02:00, 9F
文章代碼(AID): #1DI38L-K (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1DI38L-K (Eng-Class)