[發音] 錯誤的KK 音標為何不換掉?
很久前聽老師說KK音標是美國最少人用的一套音標,且錯誤多,當年教育部派去美國的人卻搬了這套音標回來教,錯到現在,幾家大家英語雜誌如空中英語教室、長春藤仍使用(CNN互動英語用的是較正確音標)。
最常見的錯誤是尾音如 ly、ny、ty,母音標成/ɪ/,但其實是/i/,兩者截然不同,前者近似漢語的/耶/,後者是/億/。 奇怪的是雜誌錄音老師仍念/i/,造成音標標錯的,老師發音對的。
還有dog的母音也不是KK音標教的/ㄛ/,而是接近/啊/。
總之KK音標跟主流美式英語脫節,這麼多年來卻沒改正,等於一直教錯的發音。
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A146P.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.241.145 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1768112586.A.7A4.html
推
01/11 19:41,
1月前
, 1F
01/11 19:41, 1F
→
01/11 22:09,
1月前
, 2F
01/11 22:09, 2F
→
01/11 22:14,
1月前
, 3F
01/11 22:14, 3F
→
01/11 22:14,
1月前
, 4F
01/11 22:14, 4F
→
01/11 22:15,
1月前
, 5F
01/11 22:15, 5F
不是聽不懂的問題,而是音標跟主流美語脫節,
造成台灣學生學的不是主流美語發音,跟現實脫
節。要學就學主流,不該學了一套跟現實脫節的
小眾音標。光是ly,ny,ty 母音標成/ɪ/,而不
是/i/,就跟現實脫節很大。
即使台灣人習慣不發捲舌子音,也不該因此抹煞
掉捲舌子音或把帶有捲舌子音的詞彙都記成非捲
舌音,這樣在注音輸入時會一直拼音錯誤。也就
是要學就學音標跟主流美語一致的,至於個人口
音跟主流發音不同,那是個人問題,不該抹煞主
流音標正確性。
→
01/11 22:15,
1月前
, 6F
01/11 22:15, 6F
→
01/11 22:15,
1月前
, 7F
01/11 22:15, 7F
是不會聽不懂,但既然你說那是英式英語,不就
指出那不是主流美語。總之要學就學主流,而不
是學了小眾非主流音標,再花時間學主流美語修
正、調整發音。國內的CNN互動式英語就有採用
主流美語發音,而不是像常春藤、空中英語教室
仍沿用KK音標。
→
01/11 22:15,
1月前
, 8F
01/11 22:15, 8F
→
01/11 22:33,
1月前
, 9F
01/11 22:33, 9F
→
01/11 22:34,
1月前
, 10F
01/11 22:34, 10F
→
01/11 22:34,
1月前
, 11F
01/11 22:34, 11F
→
01/11 22:34,
1月前
, 12F
01/11 22:34, 12F
→
01/11 22:34,
1月前
, 13F
01/11 22:34, 13F
→
01/11 22:40,
1月前
, 14F
01/11 22:40, 14F
→
01/11 22:40,
1月前
, 15F
01/11 22:40, 15F
→
01/11 22:40,
1月前
, 16F
01/11 22:40, 16F
您誤會我意思了,你引用的是American
Heritage , 我引用的是Webster,我知道
dog的第二組發音是/a/,我講的是第一組
的發音不同於/ɔ/,而是近似/a/。近似
非等於/a/
總之我的想法是要學主流美式英語,就學
主流音標,而非學了過時、跟現實脫節的
KK音標,再花時間對應主流美語自我修正。
推
01/12 04:37,
1月前
, 17F
01/12 04:37, 17F
→
01/12 04:37,
1月前
, 18F
01/12 04:37, 18F
即使舊時代有人尾音念/ɪ/,但現實是主流
美語念/i/,過時的KK音標跟主流美語脫節
※ 編輯: Lissle (61.219.152.207 臺灣), 01/15/2026 15:00:58
※ 編輯: Lissle (61.219.152.207 臺灣), 01/21/2026 16:34:26
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章