[求譯] 請問這一段新聞中if only partially的意義

看板Eng-Class (英文板)作者 (er)時間15年前 (2011/02/04 15:36), 編輯推噓0(006)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
1957. Prime Minister Kishi Nobusuke. "We view with deep regret the vexation we caused to the people of Burma in the war just passed. In a desire to atone, if only partially, for the pain suffered, Japan is prepared to meet fully and with goodwill its obligations for war reparations. The Japan of today is not the Japan of the past, but, as its Constitution indicates, is a peace-loving nation." 請問這一句if only partially ,for the pain...... 是僅針對傷痛的部分嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.75.35

02/04 16:14, , 1F
是atone~ even if only to partially atone for the pain
02/04 16:14, 1F

02/04 16:32, , 2F
死日本鬼子 賠償就可以挽回南京三十萬條人命嗎
02/04 16:32, 2F

02/04 16:33, , 3F
侵華戰爭中,他們可是見人就殺
02/04 16:33, 3F

02/04 16:35, , 4F
看錯了 原來事緬甸 那中國呢
02/04 16:35, 4F

02/04 16:53, , 5F
樓上政治化
02/04 16:53, 5F

02/04 16:56, , 6F
喔 SORRY
02/04 16:56, 6F
文章代碼(AID): #1DIwoNcs (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1DIwoNcs (Eng-Class)