[請益] 別拖我下水
我剛瀏覽以下網頁:
http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/nov/1/today-education4.htm
裡面所提的"別拖我下水"don't drag with me.這句
我查了國外的資訊,沒有看到有這樣的用法
找到類似相近的,大概是就i don't want to be part of it.
或是 i don't want any part of it.
請問don't drag with me這句話在國外真的有這樣用嗎?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.96.150
推
02/23 21:15, , 1F
02/23 21:15, 1F
推
02/24 00:58, , 2F
02/24 00:58, 2F
→
02/24 01:14, , 3F
02/24 01:14, 3F
→
02/24 01:14, , 4F
02/24 01:14, 4F
推
02/24 05:03, , 5F
02/24 05:03, 5F
推
02/24 07:23, , 6F
02/24 07:23, 6F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章