[請益] 請問狹義和廣義的定義該如何說呢??
不好意思
想請教一下大家
我們常說
"廣義的定義"
和
"狹義的定義"
這兩者的英文怎麼翻譯呢???
general definition?
narrow definition?
這樣翻譯好怪
請問有人知道該怎麼翻譯比較好嗎??
謝謝大家了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.13.122
→
03/07 17:58, , 1F
03/07 17:58, 1F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章