[求譯] BBC新聞的一個段落

看板Eng-Class (英文板)作者 (湘ˇ)時間15年前 (2011/03/08 23:00), 編輯推噓1(1010)
留言11則, 3人參與, 最新討論串1/1
這篇新聞主要是在講適度飲酒對預防心血管疾病有幫助 (原文網址 http://0rz.tw/cgq4E ) 其中一段如下 "There is this potentially slippery slope, most notably with social problems and alcoholic cirrhosis of the liver, but the overall mortality including cancer and accidents shows you would be better with alcohol." 我的試譯: 這可能還存在一些潛在的危險,其中社會問題和肝硬化的問題最為明顯 但全部的死亡率(包含癌症和意外事故)顯示飲用酒是比較好的 提問: 想要問一下這段的意思 是指雖然飲酒會造成一些潛在的危險(事故、肝硬化等等) 但是對社會的總死亡率來說是有好處的? 這樣感覺有點矛盾... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.227.226.97

03/08 23:22, , 1F
但包含癌症與意外在內的整體死亡數字顯示,喝點酒是有益的
03/08 23:22, 1F

03/09 01:33, , 2F
基本上是說喝酒的好處還是大過壞處。
03/09 01:33, 2F

03/09 01:33, , 3F
"slippery slope"-> 指的是(因為喝酒->(比如)失控造成酗酒
03/09 01:33, 3F

03/09 01:34, , 4F
-> 酗酒最典型的問題,比如肝硬化(含alcoholic cirrhosis
03/09 01:34, 4F

03/09 01:35, , 5F
)以及家暴/失去工作/等等的社會問題/....等等等等
03/09 01:35, 5F

03/09 01:36, , 6F
但是這些和人們(or社會整體的)的死亡率來說(由他舉的例子
03/09 01:36, 6F

03/09 01:36, , 7F
造成)(其他的人為/天然等等因素造成的死亡率) 比較起來
03/09 01:36, 7F

03/09 01:37, , 8F
喝酒造成的問題(對喝酒的人以及社會)還是比其它的低
03/09 01:37, 8F

03/09 01:40, , 9F
注意那個"you" would be better ... 是對"你"(指的是一般
03/09 01:40, 9F

03/09 01:41, , 10F
人 or (任一)讀者"你"
03/09 01:41, 10F

08/10 21:25, , 11F
BBChttps://www.yesonlineeng.com/bbc-learn-english
08/10 21:25, 11F
文章代碼(AID): #1DTaHmDH (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1DTaHmDH (Eng-Class)