[文法] would of forced ?

看板Eng-Class (英文板)作者 (ο(≧▽≦)ο)時間15年前 (2011/05/17 15:15), 編輯推噓0(004)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
在網路上看新聞 看到了這一句...I would of forced my exit from (somewhere) would of forced....這是什麼用法呢? 請問有高手可以指點迷津一下嗎? 我查Longman字典 force 或是 will/would ,都查不到相關用法 還是我查的方向錯了呢? 麻煩各位了~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.145.135

05/17 16:04, , 1F
是打錯得would've(would have) 很多人會這麼拼錯 很常見!
05/17 16:04, 1F

05/17 16:06, , 2F
聽起來有點像(of跟've都有V得聲音)^^
05/17 16:06, 2F

05/17 17:13, , 3F
喔~ 原來是打錯...= =" 我想說從沒看過這種用法...
05/17 17:13, 3F

05/17 17:13, , 4F
感謝h大~ :)
05/17 17:13, 4F
文章代碼(AID): #1DqY2PY7 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1DqY2PY7 (Eng-Class)