[文法] 拜託教教我這個句子

看板Eng-Class (英文板)作者 (拼字超弱的)時間15年前 (2011/05/22 10:27), 編輯推噓0(0012)
留言12則, 2人參與, 最新討論串1/1
1.They would wish to die as if struck by lightning, one minute fully aware of the sun cutting its rays under broiling storm clouds, the next gone. 為什麼這兩個逗號分開的分詞構句,都沒有動詞 對了 這是什麼樣的文法原理? 有人可以解釋一下嗎 -- 如果有一天..... 死神第一個下地獄武則天在陰間被人狗幹美人心計的竇太后被漢武帝作成人彘漢武帝死後被人盜墓鞭屍唐太宗誤服丹藥,死於非命毛澤東在地獄被千萬個惡鬼 追打...... 這個世界就會比較安寧了..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.72.180

05/22 14:48, , 1F
你也可以把第一個逗號換成冒號 第一個逗號之後的部份就是
05/22 14:48, 1F

05/22 14:50, , 2F
在描寫逗號之前的部份,也就是dying as if struck by雷擊
05/22 14:50, 2F

05/22 15:29, , 3F
為什麼會有這種句構呢?
05/22 15:29, 3F

05/22 15:29, , 4F
高中文法根本沒講過
05/22 15:29, 4F

05/23 05:18, , 5F
真的沒人懂這個句子嗎
05/23 05:18, 5F

05/23 13:15, , 6F
They would wish to die as if struck by lightning:
05/23 13:15, 6F

05/23 13:17, , 7F
one minute (being) fully aware of the sun cutting its
05/23 13:17, 7F

05/23 13:18, , 8F
rays under broiling storm clouds, the next (minute
05/23 13:18, 8F

05/23 13:18, , 9F
being) gone.
05/23 13:18, 9F

05/23 14:19, , 10F
為什麼這個being可以省略
05/23 14:19, 10F

05/23 14:48, , 11F
應該是因為one minute X, the next minute Y的用法吧
05/23 14:48, 11F

05/23 14:51, , 12F
拍謝我不知道怎麼用中文解釋 =/ 希望有其他人可以來幫忙~
05/23 14:51, 12F
文章代碼(AID): #1Ds7IEtx (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Ds7IEtx (Eng-Class)