[請益]文法請益
1.Jim Collins explored what made great companies great and how they sustained
"that" greatness over time.
想要問這邊的that是做什麼用途呢?是用來修飾greatness嗎?
2.The companies had to have experienced 15-year cumulative stock returns that
were at or below general stock market,"punctuated" by a transition point,then
cumulative returns at least three times the market....
在字典上查到的"punctuated"是持續打斷的意思,可是在這個句子就解釋不通了,想請問
這邊該怎麼翻譯"punctuated"呢?
兩個問題請求協助~謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.228.199
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章