[求譯] 因為有了愛心所以他得以活下去
請問這句話
"因為有了愛心,所以他得以活下去"
怎麼用最少的英文字表現呢??
是否可以用
Live on because of love ??這樣正確嗎??
還是有更短的呢??
謝謝
--
不賣餅的餅老闆:http://www.wretch.cc/user/upsoon
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.245.17
推
06/25 01:04, , 1F
06/25 01:04, 1F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
132
315