[求譯] "同梯的" 怎麼講 囧RZ
有看過精華區的 中文表達那一部分
兩千多個 看的 臉都綠了 XD
話說 昨天 老爹那移民加拿大的朋友
帶了個加拿大的歪國人到家裡拜訪
突然
要跟那個歪國人解釋他們兩個是如何相知、相惜(?!
朋友云:我跟他(我爹)是當兵時"同梯"剛好認識
囧了 怎麼講阿 XD
希望有強者解答
第一次PO 好緊張
謝謝大家!!! ORZ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.144.88
推
06/26 01:38, , 1F
06/26 01:38, 1F
→
06/26 01:40, , 2F
06/26 01:40, 2F
→
06/26 01:41, , 3F
06/26 01:41, 3F
→
06/26 01:47, , 4F
06/26 01:47, 4F
推
06/26 10:07, , 5F
06/26 10:07, 5F
→
06/26 10:08, , 6F
06/26 10:08, 6F
→
06/26 10:09, , 7F
06/26 10:09, 7F
→
06/26 13:12, , 8F
06/26 13:12, 8F
→
06/27 10:00, , 9F
06/27 10:00, 9F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
136
323