[求譯] filled prescriptions for placebos
filled prescriptions for placebos
想了好久....被for卡到
自己是翻成 用安慰劑填處方
可是感覺很奇怪 查了很多翻譯也翻得怪怪的
請問該怎麼翻比較好呢?
謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.152.215
推
09/01 17:21, , 1F
09/01 17:21, 1F
→
09/01 17:24, , 2F
09/01 17:24, 2F
→
09/02 05:15, , 3F
09/02 05:15, 3F
→
09/02 05:16, , 4F
09/02 05:16, 4F
推
09/02 06:29, , 5F
09/02 06:29, 5F
→
09/02 06:30, , 6F
09/02 06:30, 6F
→
09/02 06:31, , 7F
09/02 06:31, 7F
→
09/02 06:31, , 8F
09/02 06:31, 8F
推
09/02 06:51, , 9F
09/02 06:51, 9F
→
09/03 19:49, , 10F
09/03 19:49, 10F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
108
262