[文法] 請問高手ㄧ句英文文法來自報章雜誌上

看板Eng-Class (英文板)作者 (jerry)時間14年前 (2011/09/10 11:13), 編輯推噓1(1013)
留言14則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
In a new campaign against obesity, the British government issued guidelines on Monday "saying" that children under the age of 5 should exercise every day. 想請教各位先進,目前小弟我曉得就句子結構來分析的話,主詞是the British government 、動詞是issued、受詞是 guidelines,我個人判斷,不曉得saying是不是 形容詞子句的簡化而成的,原本是which said--->which is saying--->saying, 不曉得我這樣的推測是否正確,請各位先進們給予指教,小弟我感激不盡。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.253.112.186

09/10 11:29, , 1F
沒有which said 直接是 which is saying
09/10 11:29, 1F

09/10 11:30, , 2F
這項guidelines是目前正在實施的 所以不是said
09/10 11:30, 2F

09/10 23:18, , 3F
"形容詞子句的簡化"-> Yes.
09/10 23:18, 3F

09/10 23:19, , 4F
"原本是which said--->which is saying" -> 我比較好奇的
09/10 23:19, 4F

09/10 23:20, , 5F
是怎麼會多出這一步(並不是有-ing就一定要用到 is(或其它
09/10 23:20, 5F

09/10 23:21, , 6F
變化) Ving. 這寫法也可以 ... on Monday that said ...
09/10 23:21, 6F

09/10 23:22, , 7F
(美式/北美英文在這種限定關代句型裡頭偏好用that. which
09/10 23:22, 7F

09/10 23:22, , 8F
當然也可以) 比如實際例子:
09/10 23:22, 8F

09/10 23:24, , 9F
http://goo.gl/I7Hyu (找 issued a report that said ...
09/10 23:24, 9F

09/10 23:25, , 10F
... that says 也有可能 至於"which(/that) is saying
09/10 23:25, 10F

09/10 23:25, , 11F
則是帶有另外的意思,用於此處不大適當
09/10 23:25, 11F

09/10 23:26, , 12F

09/10 23:27, , 13F
-> 2 .... (所以那個"say"基本上只是'說'(剛好中文也有這
09/10 23:27, 13F

09/10 23:27, , 14F
用法) .... 那個guidelines的內容是什麼什麼
09/10 23:27, 14F
文章代碼(AID): #1EQjNMFe (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1EQjNMFe (Eng-Class)