[請益] live是現場錄影還是看首播?

看板Eng-Class (英文板)作者 ( )時間14年前 (2011/09/21 10:10), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
我有一個新加坡朋友跟家人要來台灣玩 她說他們想"watch the Taiwan variety shows live" 我不太懂live的意思是他們想去參加節目現場錄影 還是只是想找電視,看節目首播or現場直播? 我也有問她這個問題 她回覆:we want to see the show 'live' so...我還是沒有很懂 不知道有沒有人可以幫忙解惑? ps.她是新加坡人懂中英文,但英文好中文弱,我是中文好英文弱 所以我寫給她會用中文,她寫給我會用英文 一直以來都可以溝通無礙 不過這次真的有點混淆...>"< 希望有人可以幫忙,謝謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.123.46.15

09/21 10:23, , 1F
live performance...
09/21 10:23, 1F

09/21 11:33, , 2F
我覺得她是說要去看現場的~ 不過真的是ambiguous
09/21 11:33, 2F

09/21 13:01, , 3F
感覺是要看現場的+1
09/21 13:01, 3F
文章代碼(AID): #1EUKUZuo (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1EUKUZuo (Eng-Class)