[求譯] 路透社的新聞
http://0rz.tw/laYTK
The Nationalists have accused Tsai of putting government money into a biotech
firm that she became chairwoman of shortly after leaving office. During the
debate, Tsai repeated her denial of the charge, which she says is politically
motivated.
求這一段的翻譯 尤其是firm之後我不懂這裡的firm是動詞還是名詞
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.123.243.140
※ 編輯: erthe4 來自: 122.123.243.140 (12/18 20:31)
※ 編輯: erthe4 來自: 122.123.243.140 (12/18 20:32)
推
12/18 20:40, , 1F
12/18 20:40, 1F
→
12/18 21:43, , 2F
12/18 21:43, 2F
→
12/18 21:44, , 3F
12/18 21:44, 3F
推
12/18 22:09, , 4F
12/18 22:09, 4F
→
12/18 22:25, , 5F
12/18 22:25, 5F
→
12/18 22:25, , 6F
12/18 22:25, 6F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章