[請益] 在XX期間內盡可能的延長
目前想表達的句子中文意思為
"這計畫應在三個月的期限內盡可能的延長"
也就是本來規劃的計畫時間很短 跟三個月有不小落差
我自己的試譯是
"The program should last as long as possible in three months"
句子的後半段是否有更簡潔或更漂亮的寫法?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.163.245
→
02/10 21:24, , 1F
02/10 21:24, 1F
→
02/10 21:26, , 2F
02/10 21:26, 2F
→
02/10 21:26, , 3F
02/10 21:26, 3F
→
02/10 21:27, , 4F
02/10 21:27, 4F
※ 編輯: g21412 來自: 140.116.163.245 (02/10 21:29)
→
02/11 16:29, , 5F
02/11 16:29, 5F
→
02/11 16:29, , 6F
02/11 16:29, 6F
→
02/11 16:29, , 7F
02/11 16:29, 7F
→
02/11 16:30, , 8F
02/11 16:30, 8F
推
02/11 17:03, , 9F
02/11 17:03, 9F
→
02/11 17:03, , 10F
02/11 17:03, 10F
→
02/11 17:04, , 11F
02/11 17:04, 11F
推
02/11 19:48, , 12F
02/11 19:48, 12F
→
08/06 07:11, , 13F
08/06 07:11, 13F
→
09/06 23:42, , 14F
09/06 23:42, 14F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章