[單字] grafter是worker還是hardworking worker?

看板Eng-Class (英文板)作者 (野生神龍)時間14年前 (2012/03/12 18:35), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
graft = work( 通常和hard 連用,hard graft) 那麼 grafter=worker 還是 grafter=hardworking worker? (也就是grafter這個詞,本身是否已包含hardworking 的意思) 例如:i am a hardworking worker 用grafter表示 會等同 i am a grafter 還是i am a hardworking grafter? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.17.89 ※ 編輯: leefengyuh 來自: 61.216.17.89 (03/12 18:36)

03/12 19:57, , 1F
的確有hard graft這種用法, 意思是hard work
03/12 19:57, 1F

03/12 19:57, , 2F
但不代表graft=work啊...
03/12 19:57, 2F
文章代碼(AID): #1FNT5cKb (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1FNT5cKb (Eng-Class)