[請益] 補摺的英文怎麼說

看板Eng-Class (英文板)作者 (座敷童子)時間14年前 (2012/07/04 22:24), 編輯推噓1(104)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
各位英文版的版友好, 我查了一下補摺機的英文是 Passbook Entry Machine 但如果我要跟外國人說要整理他的存摺(補登存摺) 要怎麼說呢? 是用Update嗎? 然後如果我要跟外國人說存摺裡面看的到他帳務交易的歷史明細 這又該如何解釋呢? 謝謝各位。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.27.25.46

07/05 00:54, , 1F
台灣的銀行網站英文版應該會有 多找幾家
07/05 00:54, 1F

07/05 08:12, , 2F
有些銀行是用 Passbook Update Machine
07/05 08:12, 2F

07/05 08:12, , 3F
用 update 即可
07/05 08:12, 3F

07/05 09:50, , 4F
You can see your transaction history in your passbook.
07/05 09:50, 4F

07/05 09:51, , 5F
可是..這有需要特別說明嗎?不然passbook是要做什麼的...
07/05 09:51, 5F
文章代碼(AID): #1Fz58Eg1 (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Fz58Eg1 (Eng-Class)