[求譯] 關於一小段文章 解析
第一段
While a solid eight hours is recommended for all adults,
sometimes pain , chronic illness , continence issue ,
depression or stress prevent many from hitting that target.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
註一
According to the UC Berkeley research , though ,
it's the deterioration in the quality
(i.e. difficulty falling asleep and/or staying asleep)
that keeps "memories" from being saved by the brain at night.
^^^^^^^^^^^^^^^^
註二
請問第一段那從一開始的 while 用法是反意用法嗎??
但是整句怎該怎麼去解釋呢??
實在很難講得出來
另外
註一那句話,該怎麼解釋呢??
註二的 from being saved 我在google都查到有關於宗教方面的解釋
有人知道該怎麼解釋嗎??
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.4.114
→
04/05 17:48, , 1F
04/05 17:48, 1F
→
04/05 17:52, , 2F
04/05 17:52, 2F
→
04/05 17:53, , 3F
04/05 17:53, 3F
→
04/05 17:54, , 4F
04/05 17:54, 4F
→
04/05 18:08, , 5F
04/05 18:08, 5F
→
04/05 18:09, , 6F
04/05 18:09, 6F
※ 編輯: GoHarmonic 來自: 218.164.4.114 (04/05 18:10)
→
04/05 19:34, , 7F
04/05 19:34, 7F
→
04/05 19:34, , 8F
04/05 19:34, 8F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章