[求譯] 一些英文求譯

看板Eng-Class (英文板)作者 (gecer)時間13年前 (2013/06/06 22:41), 編輯推噓2(204)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
Ma reportedly described the incident as a good example of the emotions that could be unleashed if embracing Japan goes too far. Taiwanese who revel in the Japanese colonial period are still "brainwashed," he said. 求紅字翻譯 不太懂if的意思 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.237.199

06/07 11:06, , 1F
直譯:如果擁抱日本的程度太過頭的話,意思是太盲目崇日
06/07 11:06, 1F
所以是 這事件是過度盲目崇日的宣洩? ※ 編輯: gecer 來自: 111.255.237.199 (06/07 11:36)

06/08 00:41, , 2F
你應該給上下文
06/08 00:41, 2F


06/08 00:41, , 4F
上文說台灣人喜歡日本,然後說有些人不喜歡。
06/08 00:41, 4F

06/08 00:42, , 5F
Ma以這兩件事來說,如果太親日的話,會引發不喜歡日本的情緖
06/08 00:42, 5F

06/08 00:42, , 6F
unleashed
06/08 00:42, 6F
文章代碼(AID): #1Hi9-i2e (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Hi9-i2e (Eng-Class)