[文法] their own form of marriage 婚姻的形式 形式的婚姻?

看板Eng-Class (英文板)作者 (米風)時間13年前 (2013/06/09 19:51), 6年前編輯推噓2(204)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
在讀課文之中 有一句句子是這樣子的 All societies have their own form of marriage. 此時我的文法強迫症發作了...... 我想把它翻成中文 卻發現 好像翻成 所有社會都有他們自己的形式的婚姻 與 所有社會都有他們自己的婚姻的形式 似乎都通... 究竟是我出了什麼問題 還是是中文的特性 還是...??? 懇請賜教...我常常總在這樣的小細節困住......請為我突破盲點 另外一個問題是...form不用加s嗎?? 謝謝各位!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.168.181.226

06/09 20:00, , 1F
第二句裡,第二個"的"可以拿掉?
06/09 20:00, 1F

06/10 03:12, , 2F
每種社會都有他們婚姻的形式
06/10 03:12, 2F

06/11 03:53, , 3F
第一句中文有這樣講的嗎?
06/11 03:53, 3F

06/11 03:54, , 4F
你出了中文上的問題
06/11 03:54, 4F

06/11 04:21, , 5F
想了想我大概知道你問題的意思了
06/11 04:21, 5F

06/13 15:30, , 6F
是中文的特性,"各種形式的婚姻"和"各種婚姻(的)形式"可等義
06/13 15:30, 6F
※ 編輯: shian928 (220.133.75.166 臺灣), 07/11/2019 16:29:05
文章代碼(AID): #1Hj6n1al (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Hj6n1al (Eng-Class)