[文法] 地方副詞的倒裝句
In the far distance was seen a lake surrounded
by trees.
查詢到 http://ppt.cc/i83w
得知這是一種倒裝句。
可是我回推它原本的樣子,
there was seen a lake surrouded by trees in
the far distance.
這樣 was seen 就變成 beV + Vpp
呃…....這樣好像文法又不對???
要怎麼改回原來的直述句?
網頁中還有另外一個類似例句。
In the distance could been seen the magnificent
valley.
=there could been seen the magnificent valley
in the distance. 這樣改,對嗎?
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 27.51.5.198
推
07/03 09:27, , 1F
07/03 09:27, 1F
→
07/03 09:27, , 2F
07/03 09:27, 2F
→
07/03 09:28, , 3F
07/03 09:28, 3F
→
07/03 09:28, , 4F
07/03 09:28, 4F
→
07/03 09:29, , 5F
07/03 09:29, 5F
→
07/03 09:45, , 6F
07/03 09:45, 6F
→
07/03 09:45, , 7F
07/03 09:45, 7F
→
07/03 10:34, , 8F
07/03 10:34, 8F
→
07/03 10:39, , 9F
07/03 10:39, 9F
→
07/03 10:53, , 10F
07/03 10:53, 10F
→
09/07 00:27, , 11F
09/07 00:27, 11F
→
12/02 18:38, , 12F
12/02 18:38, 12F
→
04/13 22:59,
5年前
, 13F
04/13 22:59, 13F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章