[文法] 這句話的文法對嗎?
If we want to drive across the country in this car,
then we will have filled it up at least 80 times along the way.
請問這句話的文法對不對?
不是應該用will have to fill it up ....
才對嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.177.230
推
10/10 21:18, , 1F
10/10 21:18, 1F
就算是這樣 那又為什麼要用will have + Vpp 而不是will have to V??
→
10/10 21:19, , 2F
10/10 21:19, 2F
→
10/10 21:21, , 3F
10/10 21:21, 3F
怎麼會沒錯? 我覺得若是依句意 這句應該是講
"如果我們想要...我們就必須要..." 那這樣 用have to 是比較合 但這句子用了完成式
這樣的話,句意看起來不就有點怪嗎?
我不太懂未何使用will have +Vpp但不用will have to V
※ 編輯: tucson 來自: 61.64.177.230 (10/10 22:11)
※ 編輯: tucson 來自: 61.64.177.230 (10/10 22:13)
推
10/10 23:13, , 4F
10/10 23:13, 4F
推
10/11 11:30, , 5F
10/11 11:30, 5F
→
10/11 13:20, , 6F
10/11 13:20, 6F
不知道ㄝ 原句就這樣寫
→
10/11 13:21, , 7F
10/11 13:21, 7F
原句也是沒加
所以使用will have + Vpp 在這句話中 這樣用是對的嗎? 如果是的話 這句話的翻譯要怎
麼翻? 用will have + Vpp跟 will have to V 差別又在哪呢?
※ 編輯: tucson 來自: 61.64.111.4 (10/11 14:39)
推
10/11 18:06, , 8F
10/11 18:06, 8F
→
10/11 18:08, , 9F
10/11 18:08, 9F
可以偏偏原句都不是那樣寫啊 這才奇怪 不是嗎?
※ 編輯: tucson 來自: 27.105.27.97 (10/14 18:59)
→
10/15 10:30, , 10F
10/15 10:30, 10F
→
10/15 10:30, , 11F
10/15 10:30, 11F
也許 不過這句話的原作者 為何非用will + have + Vpp 至今還是個謎
有人可以解惑嗎?
※ 編輯: tucson 來自: 219.85.188.155 (10/16 00:23)
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
79
118