[請益] 請問這句話如何翻譯
電器設備應該被接地且有漏電斷路絲並遠離水槽或水源。
英文: Electric apparatus should be grounded and be far from water region\tank
and equip with leakage current safety fuse
請問這樣翻譯對嗎?謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.237.118.206
推
11/27 07:23, , 1F
11/27 07:23, 1F
→
11/27 07:25, , 2F
11/27 07:25, 2F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章