[求譯] 你說這個意外發生在哪裡

看板Eng-Class (英文板)作者 (ggg)時間12年前 (2013/12/04 23:50), 編輯推噓0(009)
留言9則, 3人參與, 最新討論串1/1
請問 你說這個意外發生在哪裡? "你說"要放在句子的哪個地方 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.187.177.11

12/05 00:05, , 1F
你這樣子直翻/死鑽「部份字眼」沒有意義。且你問的「整句
12/05 00:05, 1F

12/05 00:05, , 2F
」說法又過於informal,光是中文就有多種解讀:
12/05 00:05, 2F

12/05 00:05, , 3F
1. 你說!你說啊!這個意外發生在哪裡?: 這個就有至少兩
12/05 00:05, 3F

12/05 00:05, , 4F
種語意。不同語意各自對應不同的英文說法
12/05 00:05, 4F

12/05 00:06, , 5F
2. ("你說": 相當於「我想知道你的看法」) 這個意外發生在
12/05 00:06, 5F

12/05 00:06, , 6F
哪裡? 3. 你說(的)這個意外發生在哪裡?
12/05 00:06, 6F

12/05 00:06, , 7F
這些還只是我想到的。(然後不同語意各....)
12/05 00:06, 7F

12/05 11:22, , 8F
Where did you say the accident happened?
12/05 11:22, 8F

12/05 13:27, , 9F
為何happened 用過去式
12/05 13:27, 9F
文章代碼(AID): #1IdqyrTn (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1IdqyrTn (Eng-Class)