[求譯] Downtown is 30 minutes by bus 是對的嗎

看板Eng-Class (英文板)作者 (crackedup)時間11年前 (2014/08/28 15:43), 編輯推噓0(005)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
整個問答是 How far is downtown? Downtown is 30 minutes by bus. 總覺得第二句好像有點中式英文…orz 不知道這樣是對的嗎? 還是能改什麼呢? 感謝喔~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.243.29.251 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1409211811.A.034.html

08/28 15:49, , 1F
可以換成 30 minutes away 就好多了
08/28 15:49, 1F

08/28 15:52, , 2F
可是如何表示是搭巴士30分鐘呢? 因為還有其他選擇如
08/28 15:52, 2F

08/28 15:53, , 3F
捷運、計程車什麼的…
08/28 15:53, 3F

08/28 15:58, , 4F
就 30 minutes away by bus
08/28 15:58, 4F

08/28 15:59, , 5F
我的意思是 30 minutes 要換成 30 minutes away
08/28 15:59, 5F
文章代碼(AID): #1J_jsZ0q (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1J_jsZ0q (Eng-Class)