[求譯] 碩博連讀的英文

看板Eng-Class (英文板)作者 (y301661)時間11年前 (2014/10/08 23:31), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
碩博連讀的英文 請問碩博連讀的英文要怎麼說呢? 查到是這樣 combined master's and phd programs 想問master後有需要加「's」嗎? 差別是什麼呢? -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.205.122 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1412782265.A.5ED.html

10/09 09:01, , 1F
英國常見 1+3 Masters and PhD (通常與獎學金相關)
10/09 09:01, 1F

10/14 03:35, , 2F
應該沒有碩只有博吧,不用特別強調碩
10/14 03:35, 2F

10/14 03:36, , 3F
美國沒有碩士學歷也可以直接申請博士,只是學分比較多
10/14 03:36, 3F
文章代碼(AID): #1KDLYvNj (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1KDLYvNj (Eng-Class)