[考題] 請教2題英文填空

看板Eng-Class (英文板)作者 (密西西北)時間11年前 (2014/11/26 15:39), 11年前編輯推噓0(0025)
留言25則, 5人參與, 最新討論串1/1
1. Though China was slow to pick up on the reality-programming trend, a host of dating shows and American Idol copycats have emerged in recent years, capturing millions of viewers but _____ critics who say the programs promote negative, non-traditional values among urban Chinese youth. (A)infuriated (B)angering 答案(B) 這題我想選(A)infuriated,理由是情緒動詞修飾人用pp的形式,這裡修飾的critics是人 2.As disgusted as viewers have been by some of the contestants, however, they continue to watch ______ . In fact, Jiangsu's If You Are the One has been joined on the airwaves by several competing programs in recent months, including Let's Go On a Date in Hunan province and Run for Love in Zhejiang province. (A)excitingly (B)religiously 答案(B) 這題我覺得(A)和(B)語意和文法都合,看不出要選(B)的原因 ============================================================================== google得知題目來源為時代雜誌:http://ppt.cc/O5TN 希望有英文高手願意幫忙解惑,謝謝 -- Q 面前這位施主 S ︵ ︵ # W 老納奉勸您一句 E ˙ /-\ 懂得放下 不要過於執著在不對的 人..物上 E █◤ 退一步海闊天空 (敲木魚 T \\ω// -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.171.250 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1416987549.A.C1E.html ※ 編輯: westterry170 (220.136.171.250), 11/26/2014 15:41:15

11/26 15:54, , 1F
2. 從"continue to watch"得知雖然觀眾很倒胃,但還是
11/26 15:54, 1F

11/26 15:55, , 2F
「像中了邪地」一直看,故選religiously;若要說很興奮
11/26 15:55, 2F

11/26 15:56, , 3F
地看同原po第一題的想法,應為"excitedly"。
11/26 15:56, 3F

11/26 15:58, , 4F
第一題想選infuriated +1。
11/26 15:58, 4F

11/26 16:03, , 5F
1.好像AB都可以 只是意思有些差異
11/26 16:03, 5F

11/26 16:04, , 6F
A的話: capture了百萬觀眾 除了憤怒的評論家
11/26 16:04, 6F

11/26 16:05, , 7F
B的話: capture了百萬觀眾 但激怒了評論家
11/26 16:05, 7F

11/26 16:07, , 8F
www.learnersdictionary.com/definition/infuriate
11/26 16:07, 8F

11/26 16:08, , 9F
看起來1.第一題 A也可以
11/26 16:08, 9F

11/26 16:22, , 10F
不過A的話 but就會是介係詞的用法 但字典對這用法給
11/26 16:22, 10F

11/26 16:24, , 11F
的例句都是but接很短的名詞 A那樣就顯得不太自然
11/26 16:24, 11F

11/26 16:24, , 12F
(不是文法對錯的問題了)http://ppt.cc/VFL0
11/26 16:24, 12F

11/26 16:27, , 13F

11/26 16:30, , 14F
critics後面有逗號的話就好很多了
11/26 16:30, 14F

11/26 17:20, , 15F
1不能選A啦
11/26 17:20, 15F

11/26 17:20, , 16F
那個句子是reality shows capture audience but anger
11/26 17:20, 16F

11/26 17:20, , 17F
critics
11/26 17:20, 17F

11/26 17:21, , 18F
主詞是電視節目,所以後面應該是主動不是被動
11/26 17:21, 18F

11/26 17:23, , 19F
如果要解做the shows capture viewers but critics的話,等
11/26 17:23, 19F

11/26 17:24, , 20F
於在說:要不你就準時收看,要不你就是看這種節目不爽的評
11/26 17:24, 20F

11/26 17:25, , 21F
論家
11/26 17:25, 21F

11/26 17:26, , 22F
我想人類歷史上還沒有哪個電視節目這麼有影響力...
11/26 17:26, 22F
有懂了,感謝各位的解說!! ※ 編輯: westterry170 (220.136.171.250), 11/26/2014 17:57:53

11/26 19:34, , 23F
people often talk illogically :p
11/26 19:34, 23F

11/26 19:44, , 24F
but less so in a supposedly serious piece.
11/26 19:44, 24F

12/03 08:33, , 25F
無聊,不會自己找嗎?
12/03 08:33, 25F
文章代碼(AID): #1KTOETmU (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1KTOETmU (Eng-Class)