[文法] base on...放句首

看板Eng-Class (英文板)作者 (ResGck)時間9年前 (2015/10/16 23:54), 編輯推噓7(7016)
留言23則, 6人參與, 最新討論串1/1
請問各位 常看到商業英文信常以Base on...開頭 但是base (v.) 以...為基礎 動詞放句首不是應該用不定詞或動名詞嗎 是否應該要 basing on...比較正確呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.64.220.129 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1445010888.A.DF2.html

10/17 00:31, , 1F
base on實在不常見,based on倒是很多
10/17 00:31, 1F

10/17 00:32, , 2F
先不要管商用英文了,你要不要把英文再好好學一遍?
10/17 00:32, 2F

10/17 08:20, , 3F
常以Base on...開頭的商業信,方便貼上來嗎?
10/17 08:20, 3F

10/17 10:03, , 4F
基於,根據 吧@@
10/17 10:03, 4F

10/17 17:33, , 5F
樓上顯然沒看出問題
10/17 17:33, 5F

10/17 20:43, , 6F
A be based on B A以B作為基礎,是根據這句型簡化成分詞
10/17 20:43, 6F

10/17 20:44, , 7F
片語的。
10/17 20:44, 7F

10/18 04:46, , 8F
寄信給你的應該是臺灣人對吧
10/18 04:46, 8F

10/18 08:37, , 9F
X樓上是的,都是台灣人會在信中這樣寫
10/18 08:37, 9F

10/18 08:39, , 10F
Eva大,都是平時再信中看到的,但我可以舉例
10/18 08:39, 10F

10/18 08:43, , 11F
X譬如:基於xx的要求,我們要提供... 就會看到寫base on
10/18 08:43, 11F

10/18 08:43, , 12F
Base on xx's request, we have to ..
10/18 08:43, 12F

10/18 08:44, , 13F
當然這都是台灣人這樣寫的,所以才想上來請教各位
10/18 08:44, 13F

10/18 09:17, , 14F
I base my theory on... 這種用法才會用原型的base。否則
10/18 09:17, 14F

10/18 09:17, , 15F
大多是以based的狀態出現,那些人亂亂寫。
10/18 09:17, 15F

10/18 09:18, , 16F
但是我舉例的用法其實用my theory is based on反而更清楚
10/18 09:18, 16F

10/18 09:18, , 17F
10/18 09:18, 17F

10/18 09:20, , 18F
我覺得用To meet XX's request當開頭比較自然,好像很少
10/18 09:20, 18F

10/18 09:20, , 19F
看到based on one's request (base on更是錯)
10/18 09:20, 19F

10/18 09:28, , 20F
對耶樓上說的讚!
10/18 09:28, 20F

10/18 10:01, , 21F
重點是一封信會有很多機會用based on,譬如說based on
10/18 10:01, 21F

10/18 10:01, , 22F
pre-ordered quantities,有時盡量避免重複字比較好
10/18 10:01, 22F

10/18 10:02, , 23F
(一封商業信)
10/18 10:02, 23F
文章代碼(AID): #1M8Ht8to (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1M8Ht8to (Eng-Class)