[請益] 在電話中使用phonetic alphabet會奇怪嗎

看板Eng-Class (英文板)作者 (coalwood boy)時間10年前 (2016/02/03 21:01), 編輯推噓4(406)
留言10則, 5人參與, 最新討論串1/1
大家好~ 我在辦公室有時跟國外客戶講電話常會遇到要留email但聽不清楚的時候 一來辦公室吵雜 有時是對方email超長 不然就是講太小聲 這時我或對方用A for alpha, B for bravo這種方法會很奇怪嗎? 不然有時一直請他們重複也是頗尷尬的... 我覺得講電話頗不順,跟面對面的英文差蠻多的!! 有人同感嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.0.227.219 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1454504462.A.4E4.html

02/03 23:04, , 1F
給你我在美國的真實經驗 我在AT&T辦業務 服務人員打給總公
02/03 23:04, 1F

02/03 23:05, , 2F
司 在念我的email的時候就是用這講法 直接Alpha Bravo的唸
02/03 23:05, 2F

02/04 00:34, , 3F
很正常吧(這不叫phonetic alphabet吧
02/04 00:34, 3F

02/04 02:13, , 4F
在網路盛行之前的年代我倒是常在(美國打給客服)電話通話
02/04 02:13, 4F

02/04 02:14, , 5F
時遇到對方用這種方式跟我確認英文字母。你要用(NATO)
02/04 02:14, 5F

02/04 02:14, , 6F
phonetic alphabet當然也行。我遇到的倒是常用「基本字」
02/04 02:14, 6F

02/04 02:14, , 7F
,比如B for 'B'ear, T for 'T'om ....等等
02/04 02:14, 7F

02/04 07:52, , 8F
limo oscar limo
02/04 07:52, 8F

02/04 07:53, , 9F
*lima oscar lima
02/04 07:53, 9F

02/05 11:10, , 10F
或是用 A "as in" apple 的用法
02/05 11:10, 10F
文章代碼(AID): #1MiVeEJa (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1MiVeEJa (Eng-Class)