[文法] "我要當哥哥了"的英文

看板Eng-Class (英文板)作者 (殺了我吧)時間10年前 (2016/03/04 13:49), 編輯推噓5(508)
留言13則, 5人參與, 最新討論串1/1
請問我要當哥哥了的英文 (3歲的小孩因為媽媽懷孕即將要成為哥哥) 1. I will become a big brother. 2. I am going to be a brother. 哪一個比較合適呢? 還是有其他更好的說法呢? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.93.246 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1457070588.A.88F.html

03/04 13:55, , 1F
2
03/04 13:55, 1F

03/04 14:35, , 2F
be going to ->predicting with present conditions or
03/04 14:35, 2F

03/04 14:35, , 3F
factors
03/04 14:35, 3F

03/04 21:32, , 4F
均可,也可以說,I am becoming a big brother.
03/04 21:32, 4F

03/05 07:33, , 5F
I'm going to have a brother!
03/05 07:33, 5F

03/06 08:35, , 6F
will跟be going to其實意思差不多,但是有一個小差別
03/06 08:35, 6F

03/06 08:35, , 7F
就是be going to指就要怎樣怎樣,而will是我以後要怎
03/06 08:35, 7F

03/06 08:35, , 8F
樣怎樣.一個是即將去做,一個是未來會做,所以這裡的2
03/06 08:35, 8F

03/06 08:35, , 9F
可以翻成我要當哥哥了(即將),1是我以後會當哥哥(不確
03/06 08:35, 9F

03/06 08:35, , 10F
定何時)
03/06 08:35, 10F

03/06 08:37, , 11F
舉例:I'll go home 和I'm going home.前者是我會回家
03/06 08:37, 11F

03/06 08:37, , 12F
,後者是我就要回家了.希望有幫到你
03/06 08:37, 12F

03/06 08:38, , 13F
阿抱歉,例子不太好 可以改成im going to school
03/06 08:38, 13F
文章代碼(AID): #1MsI7yYF (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1MsI7yYF (Eng-Class)