[文法] 請問這句子是不是省略了"and"?

看板Eng-Class (英文板)作者 (QQ)時間10年前 (2016/04/05 14:49), 編輯推噓2(2022)
留言24則, 6人參與, 最新討論串1/1
大家好,以下分成兩個子題請教,謝謝! ------- 1. 出自星座運勢的網站 You need to pay attention to others, not all of them are absolutely honest with you. 這二句子句應該是獨立的,可是為什麼只用逗號不用and呢?是省略嗎? ------ 2. 可以寫成這樣,意思和文法可以嗎? You need to pay attention to others, and not all of them are absolutely honest with you. 或 You need to pay attention to others and not all of them are absolutely honest with you. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.32.215 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1459838975.A.572.html

04/05 14:51, , 1F
網路字句 看看就好了 另外我會用 ; 而不是and
04/05 14:51, 1F

04/05 14:52, , 2F
since/because等等有因果關係的比較好
04/05 14:52, 2F

04/05 15:06, , 3F
課本裡教的是一套標準 但不可能所有人時時刻刻都照
04/05 15:06, 3F

04/05 15:06, , 4F
著這套標準說話寫文章
04/05 15:06, 4F

04/05 15:13, , 5F
感謝!
04/05 15:13, 5F

04/05 15:13, , 6F
http://goo.gl/L2r26P 這部落格美國人的喔 但錯字
04/05 15:13, 6F

04/05 15:14, , 7F
一堆 句構標點符號等也都用得很糟糕...
04/05 15:14, 7F

04/05 15:14, , 8F
回K大,可是照文法來看,這個句子有兩個主詞、兩個動詞
04/05 15:14, 8F

04/05 15:15, , 9F
根本是錯的。可能以網路的標準,句子只要看得懂就好了吧@@
04/05 15:15, 9F

04/05 15:18, , 10F
也不是說因為是網路上所以標準降低了 我覺得是個人
04/05 15:18, 10F

04/05 15:19, , 11F
有沒有那個習慣注重自己的寫作呈現
04/05 15:19, 11F

04/05 15:21, , 12F
太可怕了,對學英文的人來說,網路內容還是挑權威點的比較好
04/05 15:21, 12F

04/05 15:21, , 13F
,免得越看反而越誤導QQ。
04/05 15:21, 13F

04/05 15:22, , 14F
這不是語言的本質問題 各個國家都是一樣 讀書多的人
04/05 15:22, 14F

04/05 15:22, , 15F
寫的風格絕對和讀書少的人不一樣
04/05 15:22, 15F

04/05 15:42, , 16F
"可以寫成這樣,意思和文法可以嗎?" => 你這句話本身就不
04/05 15:42, 16F

04/05 15:42, , 17F
合中文文法 倒也沒有人看不懂
04/05 15:42, 17F

04/05 22:19, , 18F
"太可怕了,對 .... 挑權威點..."-> 我們中文也是一樣,
04/05 22:19, 18F

04/05 22:20, , 19F
只是你沒去特別注意而已。英文不是只有「一種」,你要學
04/05 22:20, 19F

04/05 22:20, , 20F
會分辨 http://tinyurl.com/z8jkgln 比如這個新聞"寫法"
04/05 22:20, 20F

04/05 22:20, , 21F
基測學測這類國文考試作文或是學校作文,你敢這樣子寫?
04/05 22:20, 21F

04/05 22:21, , 22F
合體?被爆?更新IG?PO出?
04/05 22:21, 22F

04/05 23:14, , 23F
謝謝!
04/05 23:14, 23F

04/06 09:19, , 24F
推推文解釋
04/06 09:19, 24F
文章代碼(AID): #1N0r__Lo (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1N0r__Lo (Eng-Class)