[單字] medical content

看板Eng-Class (英文板)作者 (= =")時間9年前 (2016/06/17 16:52), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
請教在 says Dr. Janson, director of "medical content" for the American Cancer Society 這句話中 裡面的 medical content 或是整句話該怎麼翻會比較適合? (我的理解是這個人的職位是負責美國癌症協會 "醫學刊物內容" 的主管) 感謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.61.109 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1466153570.A.9DE.html
文章代碼(AID): #1NOxfYdU (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1NOxfYdU (Eng-Class)