[單字] interest v.s. hobby

看板Eng-Class (英文板)作者 (阿毛)時間9年前 (2016/07/24 09:50), 9年前編輯推噓1(109)
留言10則, 2人參與, 最新討論串1/1
大家好,小弟有個疑問是: interests 可以當成利益 或 興趣 而 hobby 是 嗜好,或者說是休閒的興趣 但若我想造一個句子是 "父母應該要知道孩子的興趣" 而且我想說的並不是hobby那種的,而是像是interest這種比較general的興趣, 於是就造出這句話 Parents should know children's interests. 可是這看起來也像是,"父母應該要知道孩子的利益" 求解~謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.243.92 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1469325017.A.D63.html ※ 編輯: sunhextfn (140.112.243.92), 07/24/2016 09:51:14

07/24 10:06, , 1F
parents should know what their children are interested
07/24 10:06, 1F

07/24 10:06, , 2F
in, interest的名詞型態的意思和動詞/形容詞的意思蠻不同
07/24 10:06, 2F

07/24 10:06, , 3F
07/24 10:06, 3F

07/24 10:11, , 4F
興趣與利益之區分加不加 s 是關健,可不可數是關健。
07/24 10:11, 4F

07/24 10:11, , 5F
還有複合字也看得出來 simple interest 單利 compou
07/24 10:11, 5F

07/24 10:11, , 6F
nd interest複利
07/24 10:11, 6F

07/24 10:12, , 7F
你拿掉 s即可。
07/24 10:12, 7F

07/24 10:22, , 8F
Sorry. 剛查ㄧ本字典,興趣和我以往書些用來差異的方
07/24 10:22, 8F

07/24 10:22, , 9F
法不同,它也可數了。只能說文章出現在財經,或法律
07/24 10:22, 9F

07/24 10:22, , 10F
的上下文,就利益來翻譯,其他當興趣。
07/24 10:22, 10F
還是只能看上下文阿 謝謝! ※ 編輯: sunhextfn (140.112.243.92), 07/25/2016 16:32:41
文章代碼(AID): #1Nb1xPrZ (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Nb1xPrZ (Eng-Class)