[求譯] 這句話怎樣翻比較漂亮?
"這世界很美,但我們可以讓它更美"
The world is beautiful, however,we can make it more beautiful
請問"更美"這個字有什麼比較好的嗎?
覺得這樣翻好像蠻平淡的...感謝大家^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.2.72
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1481257989.A.89E.html
→
12/09 13:45, , 1F
12/09 13:45, 1F
推
12/09 16:39, , 2F
12/09 16:39, 2F
→
12/09 16:39, , 3F
12/09 16:39, 3F
推
12/09 16:58, , 4F
12/09 16:58, 4F
→
12/09 16:59, , 5F
12/09 16:59, 5F
推
12/09 19:40, , 6F
12/09 19:40, 6F
→
12/09 19:46, , 7F
12/09 19:46, 7F
→
12/09 19:46, , 8F
12/09 19:46, 8F
推
12/09 22:06, , 9F
12/09 22:06, 9F
→
12/09 22:06, , 10F
12/09 22:06, 10F
→
12/09 22:09, , 11F
12/09 22:09, 11F
推
12/10 00:25, , 12F
12/10 00:25, 12F
→
12/10 00:26, , 13F
12/10 00:26, 13F
→
12/10 22:53, , 14F
12/10 22:53, 14F
推
12/19 13:57, , 15F
12/19 13:57, 15F
→
12/19 22:17, , 16F
12/19 22:17, 16F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章