[請益] 一題比較難的中翻英(有翻譯一部分)
轉型正義為普世價值,
但在努力追求的過程中常遭遇兩難:
到底是正義優先還是和平至上。
需要謹守的是:轉型正義不能悖離歷史事實,
或陷入政爭的泥沼之中,淪為快意恩仇的工具。
擬解如下:
The transformation of justice into universal values often confronts a dilemma:
whether justice comes first or peace first.
What needs to be kept in mind is that transitional justice must not deviate
from historical facts or become a tool of good will and evil in the mire of
political strife.
個人覺得有點功夫不太夠,怪怪的,但是又不知道怎麼修改
希望高手給點提示
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.78.4 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1646290586.A.71D.html
※ 編輯: preed (101.9.32.79 臺灣), 03/03/2022 20:33:55
※ 編輯: preed (61.70.78.4 臺灣), 03/04/2022 05:24:13
※ 編輯: preed (61.70.78.4 臺灣), 03/04/2022 05:26:04
※ 編輯: preed (61.70.78.4 臺灣), 03/04/2022 05:26:48
※ 編輯: preed (61.70.78.4 臺灣), 03/04/2022 05:27:25
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
427
914