[請益] 有沒有解釋單字起源的英文字典?

看板Eng-Class (英文板)作者 (小傑富力士)時間1年前 (2022/12/15 20:02), 1年前編輯推噓4(409)
留言13則, 5人參與, 1年前最新討論串1/1
我覺得學習者字典雖然提供了某種便利性, 但它的最大侷限就是沒有解釋這個字、或是詞的來源, 如beat-up 的英文解釋是bed condition 但是我就是想了解為什麼咬、上可以拿來解釋成用壞了、爛掉了 的理由。 所以想請教是否有相關的英英字典,有詳細地列出字、辭典故的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.130.237 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1671105733.A.D86.html

12/15 20:06, 1年前 , 1F
bad condition
12/15 20:06, 1F

12/15 20:12, 1年前 , 2F
1. beat up 字面上的意思是 '(被)痛打'
12/15 20:12, 2F

12/15 20:13, 1年前 , 3F
up 代表 '徹底、完全',beat-up 猶言 '被打壞/爛'
12/15 20:13, 3F

12/15 20:13, 1年前 , 4F
語意轉移為強調被打爛之後壞掉的狀態
12/15 20:13, 4F

12/15 20:14, 1年前 , 5F
2. 原 PO 的基本功可能需要再加強,例如 beat 跟 bite
12/15 20:14, 5F

12/15 20:14, 1年前 , 6F
,或是 bad 跟 bed 會混淆
12/15 20:14, 6F
第1個是真得搞混了,第2個是打太快了。

12/15 20:15, 1年前 , 7F
3. Oxford English Dictionary (須付費)有提供詞源
12/15 20:15, 7F

12/15 20:15, 1年前 , 8F
(etymology),但學習英語時詞源並不是那麼重要的成份
12/15 20:15, 8F

12/15 20:16, 1年前 , 9F
有些短語的組合方式仍可預測,這類短語未必有具體的
12/15 20:16, 9F

12/15 20:18, 1年前 , 10F
詞源可循;多接觸熟悉英語的文法和語感會有幫助
12/15 20:18, 10F

12/15 22:38, 1年前 , 11F
感激不盡,稍微有些幫助。

12/17 11:05, 1年前 , 12F
受益了,我也有相同的疑問!! 謝謝!!
12/17 11:05, 12F
※ 編輯: acbwanatha (118.160.130.237 臺灣), 12/17/2022 23:49:17

12/27 00:14, 1年前 , 13F
感謝2樓解釋,推推
12/27 00:14, 13F
文章代碼(AID): #1Zcmp5s6 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Zcmp5s6 (Eng-Class)