PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Eng-Class
]
討論串
[求譯] 身體自主權、生命自主權 翻成英文?
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[求譯] 身體自主權、生命自主權 翻成英文?
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
kaleido0211
(麵包好吃)
時間
14年前
發表
(2010/02/21 17:59)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
求中譯/英譯:英譯. 屬句子/段落:生命自主權 身體自主權. 我的試譯:Physical Independence Rights. 提問:. 因為寫作文要用到,不過遇到這兩個字不太會翻. 請問身體自主權翻成"Physical Independence Rights". 對嗎?? 還有請問 生命自主權
#2
Re: [求譯] 身體自主權、生命自主權 翻成英文?
推噓
2
(2推
0噓 0→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
thorpan3
(小白)
時間
14年前
發表
(2010/02/22 00:26)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
身體自主權以physical autonomy較常見. Ronald Dworkin著有一本書<<Life's Dominion>>,中文翻譯成生命的自主權.
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010210139.
可以在再找
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁