討論串[求譯] followed by ?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者aaaaaakoyasu (treasure my life)時間15年前 (2010/04/07 13:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
如果要一字一句翻譯的話. A followed by B 是指事件A(先發生)加上事件B(後發生). 所以這句話是說:. successful stabilization of monetary policy加上political decentralization. 可以maximize the a
(還有82個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者aul123 (Forever is not my ever)時間15年前 (2010/04/06 23:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
求中譯/英譯:中譯. 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落). Successful stabilization of monetary policy followed by political. decentralization can maximize the advantages of both.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁