討論串[求譯] 幫忙翻譯幾句句子
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者damnations (id-punisher)時間15年前 (2010/04/13 23:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
顯而易見的是,那些500大公司負擔得起的電腦系統是小公司無法負擔的。. 不應該讓你的電腦掌控你,應是你掌控你的電腦。. 部門非常滿意手機供應商所提供的服務。. 辦公室職員的裁減,會使更多工作自動化成為必要。. 雇員們每週將庫存貨物擺放到貨架上。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc).

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者colu9541 (無聊逛逛)時間15年前 (2010/04/13 18:00), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
1.Obviously,the computer systems that are affordable for a Fortune 500. company will not be affordable for a small company.. 2.Your computer should no
(還有217個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁