Re: [求譯] 幫忙翻譯幾句句子
看板Eng-Class (英文板)作者damnations (id-punisher)時間15年前 (2010/04/13 23:52)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《colu9541 (無聊逛逛)》之銘言:
: 1.Obviously,the computer systems that are affordable for a Fortune 500
: company will not be affordable for a small company.
顯而易見的是,那些500大公司負擔得起的電腦系統是小公司無法負擔的。
: 2.Your computer should not be in charge of you,rather you should be in
: charge of your computer.
不應該讓你的電腦掌控你,應是你掌控你的電腦。
: 3.The department was extremely pleased with the service they received
: from the phone provider.
部門非常滿意手機供應商所提供的服務。
: 4.The reduction in office staff has made it necessary to automate more
: job function.
辦公室職員的裁減,會使更多工作自動化成為必要。
: 5.The employees stocked the shelves on a weekly basis.
雇員們每週將庫存貨物擺放到貨架上。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.54.165
討論串 (同標題文章)
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章