討論串[求譯] 麻煩英文高手幫忙翻譯一下 :)
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者c2433 (我討厭正妹)時間14年前 (2010/08/05 20:46), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
大家好. 我是這篇文章的原PO 原來問題出在我本身 ><". 那我來把缺點修改一下 再麻煩大家幫我翻翻看了. 希望可以翻成通順無誤的英文 感謝大家的幫忙 ^^. 也發覺這版上很多熱心的大好人 英文又厲害 讓我很羨慕 @Q@. 你好 聯名的意思源自於SS街頭文化 由兩個品牌公司共同製造然後發表. 這邊
(還有280個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者chileno (老頭子)時間14年前 (2010/08/06 14:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
This unique pair of jeans, which is named "freedom",. gives its wearer incomparable ease and comfort.. Jointly made by Edwin and Moerae, it is the onl
(還有43個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁