討論串[求譯] 麻煩英文高手幫忙翻譯一下 :)
共 7 篇文章
內容預覽:
大家好. 本人最近迷上修改牛仔褲. 想要在褲子上創作 寫上一段英文. 但重點來了 本人英文 超破超爛的..... 想麻煩懂英文 擅於翻譯的高手. 能幫我翻譯下列的英文嘛?. ======================================. 這是一件獨一無二的牛仔褲. 自由是這條褲子的名
(還有184個字)
內容預覽:
稍微改一點點. 請指教 This is a unique jeans. Freedom is its name. Wear and feel it with unbelievable relaxing. It is the only one in the world, cooperated by E
(還有55個字)
內容預覽:
大家好. 不好意思 我是原PO 想請問大家. 第二個翻譯是不是比較通順呢?. 我是覺得第二個 但是我英文如之前講的 真的很遜 呵呵 ^^". 想再請問大家的意見 畢竟這裡每個人英文程度都比我好上太多. 如果無誤的話 我打算把第二個寫在褲子上面了. 剛剛本來想就要寫上去 但是~~~~~重點來了!!.
(還有290個字)
內容預覽:
43. This is a unique jeans. Freedom is its name. Wear and feel it with unbelievable relaxing. It is the only one in the world, cooperated by Edwin and
(還有132個字)
內容預覽:
那我就直言無諱了,得罪之處請見諒。. 首先,中文本身就不夠順暢,要翻成順暢的英文自然不容易。. 例如第二句:「由Edwin與Moerae聯名」,聯名做什麼?發表還是製造?. 限量僅存?是本來就只做了一件,還是限量一百件,現在只剩這一件?. 第三句:「讓穿上它的人能乘著風展翅高飛」,. 是貼布讓人展翅
(還有321個字)